| 1. | Even he can 't do it , to say nothing of you ... 慢说是你,连他都不会。 |
| 2. | He had to go to prison for a month , to say nothing of the fine . 他得入狱一个月,更不用说罚款了。 |
| 3. | "there were no longer any ground forces in existence, to say nothing of air forces," says speidel . 斯派达尔说:“地面部队已荡然无存,更不用说空军了。” |
| 4. | "there were no longer any ground forces in existence, to say nothing of air forces," says speided . 斯派达尔说,“地面部队已荡然无存,更不用说空军了。” |
| 5. | He was quite tired out with pacing the streets, to say nothing of repeated disappointments . 单是在大街上走来走去已经使他十分疲乏,不用提那一次又一次的失望了。 |
| 6. | The actual world, to say nothing of the infinite universe, demanded a sterner, a real masculine character . 但这个现实世界--且不说广袤无限的宇宙吧--需要的却是一个男人,一个真正的男子汉。 |
| 7. | When there was the five hundred thousand advanced by stener, to say nothing of all the past shady transactions of former city treasurers ! 还有斯坦纳借给他的五十万呢,且不谈前任的财政局长们过去的暗昧交易。 |
| 8. | There would be fierce opposition from traditionalists in the services, to say nothing of the vociferous new land-based air power lobby . 军队里的守旧派激烈反对,新近组成的陆上空中力量院外集团更是吵嚷不休。 |
| 9. | To be candid without ostentation or design-to take the good of everybody's character and make it still better, and say nothing of the bad belongs to you alone . 可是--坦白得不加任何炫耀,不带一点企图,承认别人的优点,而且把人家的长处多夸奖几分,却绝口不提别人的短处,这可只有你做得到。 |
| 10. | I can ' t speak english , to say nothing of chinese 我不会说英语,更别提中文了。 |